What to do by night ?
Que fazer de noite ?
Café - Esplanades / Café - Esplanadas
Popular Festivities / Romarias
Movies and Theatre / Cinema e Teatro
Bars
Bares
|
Bar Jardim |
|
|
By night, have your drink alone or with company, while listening to a piano, in the Bar Jardim of the inn. A sofisticated place for enjoying a couple of great night hours. |
À noite, relaxe ao som do piano no Bar Jardim da Estalagem. Um ambiente sofisticado no qual pode disfrutar a sua bebida preferida. |
|
Bar Glamour |
|
|
Nice and friendly, mostly for people on the twenties. The best day is thursday. |
Bem frequentado e de ambiente agradável, pensado para quem estiver na casa dos vinte. A melhor noite é a da quinta-feira. |
|
Azeiteiro |
|
|
Bar Girassol |
|
| In the garden, beside the river | Junto ao rio, no jardim municipal |
|
Centro da Juventude |
|
|
CHARKO Bar |
|
Dancing Halls
Discotecas
|
Viana Sol |
|
|
Theatros |
|
|
Cybar |
|
| See the events program of music concerts | Veja a agenda de concertos de música |
|
Praia Club |
|
Café - Esplanades
Café - Esplanadas
| With the smallest of sunbeams, every café and many restaurants gets
their tables and chairs outside. At the Praça da República, Praça da Erva, Praça 1º de Maio, Avenida dos Combatentes, Largo 5 de Outubro, in the garden besides the river and the marina, in many old town streets, there are plenty of esplanades for you to choose. |
Com o menor dos raios de sol, muitos cafés e restaurantes trazem
as suas mesas e cadeiras para a rua. Na Praça da República, Praça da Erva, Praça 1º de Maio, Avenida dos Combatentes, Largo 5 de Outubro, nos jardins junto ao rio, em muitas das ruas pedonais da cidade velha, há muitas esplanadas a escolher. |