Gastronomy Gastronomia 
 Restaurants Restaurantes 
 Fast-food, Take-away / Home Delivery, Italian and Chinese Fast-food, Take-away / Entrega ao domicilio, Italiana e Chinesa 


 Gastronomy Gastronomia 
 Meat and Fish Carne e Peixe 
 Wine Vinhos 
 Sweetmeats  Doçaria

Meat and Fish
Codfish ( portuguese: bacalhau ), boiled or roasted, is a must, and every restaurant has his speciallity.
"Sarrabulho", a kind of heavy soup made with bread or rice and pork in very small pieces.
"Rojões", also pork meat, and roasted goat, are also speciallities here.

 

Carne e Peixe
O Bacalhau, cozido ou assado, é obrigatório nesta região, e cada restaurante tem a sua especialidade.
Sarrabulho, em papas ou arroz, com porco desfeito.
Rojões, também com pedaços de porco e cabrito assado são igualmente especialidades aqui.

 

Wine
Viana do Castelo is in the wine region of the "Vinho Verde", a particular portuguese kind of wine. The "Vinho Verde" culture have enormous tradition in that region, ascending the ancient documentation references to the Roman age. In the Sub-Region of the "Vale do Lima", that have an Atlantic climate, is produced a young wine, slightly fruited and acid, with a very delicate dry bouquet, sometimes with sweet notes. Traditionally, this wine is preferably drinked with fish, shellfish or white meat. Nevertheless, at the present the inclination is also to drink this wine as an aperitif due to his lightness and freshness.

For more information about this and other portuguese wine, click here.

 

Vinhos
Viana do Castelo pertence à região dos Vinhos Verdes. Existem referências a este vinho que ascendem ao tempo dos romanos. Na sub-região do Vale do Lima, com um típico clima atlântico, é produzido um vinho jovem, ligeiramente frutado e ácido, com um bouquet delicadamente seco, por vezes com notas adocicadas. Tradicionalmente, este vinho deve beber-se de preferência com peixes, mariscos ou carnes brancas. No entanto, presentemente a tendência é para o beber como aperitivo, devido à sua ligeireza e frescura.

Para mais informações sobre Vinhos, clique aqui.

Sweetmeats
"Rabanadas", "cavacas de Viana", "sidónios", "torta de Viana", "meias-luas", "manjericos", "barquilhos", ..., hard to translate, but sweet and delicious. Try them all.

 

Doçaria
Rabanadas, cavacas de Viana, sidónios, torta de Viana, meias-luas, e os doces à base de doce de ovos como os manjericos e barquilhos, entre outras variações, são obrigatórios para os mais gulosos.

 

 Restaurants Restaurantes

Margarida da Praça
Largo 5 de Outubro, 58
4900-515 Viana do Castelo
Tel. 258 80 96 30 - Fax 258 80 96 39
info@margaridadapraca.com
The restaurant "Margarida da Praça" has more than 100 years, it is known as the first restaurant in Viana, and it's speciality is the cod-fish prepared with a private recipe, which is published in every portuguese traditional food recipe books.

The visitor should also enjoy other meals. Check the menu at their site: www.margaridadapraca.com

This place also has a fine small (12 rooms) four stars Hotel, and is located in the heart of Viana do Castelo, facing the river Lima.

O restaurante " Margarida da Praça " é um restaurante já centenário - foi o primeiro restaurante de Viana do Castelo - e tem como ex-libris o "Bacalhau à Margarida da Praça". Este prato de bacalhau aparece em todos os livros da culinária tradicional portuguesa, e foi neste restaurante que foi criado.

Para além desse prato, tem outros pratos de bacalhau, Cabritinho Assado da Senhora do Minho, e pratos de época como lampreia, sável, etc.

Ementa disponível no site www.margaridadapraca.com

O hotel também tem uma descrição pormenorizada.

Conde do Camarido
Estalagem Melo Alvim
Av. Conde da Carreira, 28
Tel. 258 80 82 00

 At the Restaurant Conde do Camarido, enjoy the tradition of our region cooking, as well as international specialities.

Open every day:
Lunch, from 12,30 AM to03,00 PM
Dinner, from 07,30 PM to 11,00 PM

Restaurant specialities:
Antique Fashion Duck Rice
Pork Meat - regional speciality
Sole fish - Melo Alvim speciality
Cod fish - Melo Alvim speciality

No Restaurante Conde do Camarido pode deliciar-se com pratos da Cozinha Tradicional do Alto Minho, e com receitas da Cozinha Internacional.

Aberto todos os dias:
Almoços, das 12,30h às 15,00h
Jantares, das 19,30h às 23,00h

Especialidades do restaurante:
Arroz de pato à Antiga
Rojões à Minhota
Rolinhos de Linguado à Melo Alvim
Bacalhau à Melo Alvim

  Cozinha das Malheiras
Rua Gago Coutinho, 19
Tel 258 82 94 34

 Dont miss this restaurant. Very close of the Praça da Republica, the Malheiro Reimão family palace is the place for this restaurant. His owner, Avelino Palhares dos Santos, checks the kitchen himself. Try the "bacalhau à Cozinha das Malheiras" (Cod-fish), roasted fish, sea bean-stew,"cabrito à Serra D'Arga" (suckling goat), "papas com rojões" (a tipical pork).
Possibly the best restaurant in town.
Closed on tuesdays.
Prices around 20,00 EUR. Credit cards accepted.
 Não perca este restaurante. Perto da Praça da República, no palácio da familia Malheiro Reimão. O seu proprietário, Avelino Palhares dos Santos, vela pela cozinha ali servida. Experimente o bacalhau à Cozinha das Malheiras, peixe assado no forno, feijoada do mar, cabrito à Serra D'Arga, papas com rojões.
Provavelmente, o melhor restaurante da cidade.
Fechado às Terças-feiras.
Preço médio, 20,00 EUR. Cartões de crédito.

 Os Três Potes
Beco Fornos, 9
Tel 258 82 99 28

 A typical restaurant of the province of minho, installed in an old public oven. There you can see folk dance and music every saturday dinner (and fridays on high season). Nice and warm. Try "gambas grelhadas" (grilled schrimps), "papas sarrabulho" ( a typical pork dish), grilled fishes, octopus, suckling goat, fondue bourlguisnhone. Home made deserts: "rabanadas com natas" (bread with cream), and others.
Excellent wine-cellar and the local Viana do Castelo wine.
Prices around PTE3,500.00. Credit cards accepted.
 Um tipico restaurante minhoto, instalado num antigo forno público. Aos sábados há folclore e canções populares (também às sextas, na época alta). Simpático e acolhedor. Experimente as gambas grelhadas, papas de sarrabulho, peixes e polvo grelhados, cabritinho à padeira, fondue bourlguisnhone. Sobremesas caseiras: rabanadas com natas, mousse de chocolate com natas, e outras deliciosas.
Excelente garrafeira e o vinho da cooperativa de Viana do Castelo.
Preço médio, 3500$00. Cartões de crédito.

 Santa Luzia
(Pousada do Monte de Santa Luzia)
Tel 258 82 88 89

 Designed by the great portuguese architect Ventura Terra, on the begining of the century, both the Santa Luzia church and the hotel, its restaurant has a privileged localization. In the summer time, you can eat in the esplanade, with the gorgeous view of Viana do Castelo, the river estuary and the sea. Their best dishes are grilled fish, grilled meat and local pastries.
Credit cards accepted.
 Projectado pelo arquitecto Ventura Terra no inicio do século, tanto o hotel como a basílica de Santa Luzia, o seu restaurante tem uma localização priveligiada. No verão poderá sentar-se na esplanada. Vistas espectaculares sobre a cidade, a foz e o mar. Os seus melhores pratos são os grelhados, tanto os peixes como as carnes, e as sobremesas com doçaria local.
Cartões de crédito.

Hotel do Parque
(Hotel do Parque - Praça da Galiza)
Tel 258 82 86 05

 With a superior quality in the average of hotel restaurants, this one has also a nice view over the river. If you can, make a table reservation in the night of the fireworks of august local party of Nossa Senhora da Agonia. You will have a fantastic position to see it.
Try "sardinhas enroladas à Lisete" (sardines), "delicias de lagosta" (lobster) and "peixe à moda do chefe" (fish).
Prices around PTE4,000.00. Credit cards accepted.
 Com uma qualidade de cozinha superior à que normalmente se encontra nos hotéis, também este restaurante possui uma excelente vista sobre o rio. Se puder, reserve uma mesa para a noite do fogo de artificio nas festas da Senhora da Agonia. Terá aí uma posição privilegiada para o ver.
Experimente as sardinhas enroladas à Lisete, as delicias de lagosta, o peixe à moda do chefe.
Preço médio, 4000$00. Cartões de crédito.

 Café Sport
Rua dos Manjovos

Owned by Zé Natário, which also has one of the best pastry in Town, in the Avenue dos Combatentes, with some sweet specialities of Viana do Castelo: "cavacas de Viana", "princesas do Lima", "manjericos" and others, his restaurant deserves to be mencioned. Prices around PTE3,000.00. Credit cards accepted. Propriedade de Zé Natário, que também possui uma doçaria na Avn dos Combatentes com algumas das especialidades de Viana do Castelo: "cavacas de Viana", "princesas do Lima", "manjericos" e outros, o seu restaurante merece ser mencionado. Preço médio 3 000$00. Cartões de crédito.

Taberna do Valentim
Rua Monsenhor Manuel Machado, 180
Bairro da Ribeira

Best tavern in town. 
Closed on sundays.
Try "caldeirada" (assorted fish) and "natas do céu" (heaven cream) at this typical tavern speciallized in fresh fish (it's so speciallized in fresh fish that it is closed in days of storm, when fish boats cannot go to sea).
Prices around PTE2,500.00.
A melhor tasca da cidade. 
Fechado aos domingos.
Experimente a caldeirada e natas do céu nesta tasca especializada em peixe fresco. É tão especializada em peixe fresco que está fechado em dias de temporal, quando os barcos de pesca não podem sair ao mar.
Preço médio 2500$00

 Verde Viana
Centro Comercial Verde Viana
Praça 1º de Maio
Tel 258 82 99 32

 Good kitchen.
Prices around PTE3,000.00.
 Confecção muito boa.
Preço médio, 3000$00

Casa d'Armas
Largo 5 de Outubro, 30

 Closed on wednesdays.
This restaurant is in an old medieval house, also one of the best restaurants in town, and for some people, the best.
Worth reading the menu.
Try "Sopa do Mar", "Açorda de Marisco", "Pescada à Casa d'Armas", "Arroz de Tamboril" and "Picanha".
Prices from PTE 800.00 to 2,600.00 per portion.
 Fecha às quartas-feiras
Implantado numa antiga casa brasonada, é também reconhecido como um dos melhores restaurantes da cidade, para alguns, o melhor. Vale a pena ler atentamente a ementa.
Experimente a Sopa do Mar, Açorda de Marisco, Pescada à Casa d'Armas, Arroz de Tamboril e Picanha.
Preços entre 800$00 e 2600$00 por dose.

Mariana
Lugar de S Roque, Afife
Tel 258 981 327

 Try this restaurant, where you can taste a unique fish with seaweed ("Robalo com algas").
To get there, find the road N13, direction Valença, and stop at Afife, 4 Km north of Viana.
Closed on mondays.
Experimente este restaurante, onde poderá disfrutar de um único e excelente Robalo com Algas. Se pensa lá ir de propósito, telefone com antecedência, é um prato um pouco demorado.
Em Afife, 4 Km a norte de Viana do Castelo. junto à N13, por detràs da linha de CF.
Fecha às Segundas-feiras.

Fast-food, Take-away, Italian and Chinese 

 Ruela
Avn Campo do Castelo, 13
Tel 258 821 859
Hamburguers Hamburguers

Cascata de Viana
R Manuel Espregueira, 234

Hamburguers Hamburguers

 Dolce Vita
Rua do Poço, 44

 Italian restaurant with a baker's oven. Very good pizzas and italian pasta. Located beside the Praça da Erva, in summer you can eat in the esplanade. Restaurante italiano com forno a lenha. Óptimas pizas e massas italianas. Localizado junto à Praça da Erva, no verão poderá comer na esplanada.

Pizzeria Valentino
R Santo Antonio
Tel 258 821 310

 Italian restaurant  Restaurante italiano

 PizzaMia
Rua Manuel Espregueira, 204

 Italian restaurant. Home-delivery of pizzas.  Restaurante italiano. Fazem entregas de pizzas ao domicilio.

 Pequim
Rua General Luís do Rego, 164

 Chinese restaurant. Take-away or Home-delivery. Restaurante chinês. Leve para casa ou telefone, que eles fazem entregas ao domicilio.

Natário's Lanches
Travessa Vitória
Tel 258 823 867

 Crêpes, snacks Crepes, lanches